Além do fato de que agora bilhões de pessoas, alfabetizados ou não, poderão acessar as Sagradas Escrituras, a marca de 500 mil tem um significado especial para o ministério. "O importante é que estamos batendo a nossa meta de traduzir 2 mil línguas até 2016. Isso será efetivamente cerca de 97% da população mundial".
O ministério continua no trabalho de tradução para todas as línguas registradas, não importando se são poucas ou muitas pessoas que vão ouvir o Evangelho. Isso pode ser comprovado na tradução da Índia, onde mais de 1 milhão de pessoas ouviram e no Paraguai apenas 1,8 mil.
"Nossa equipe foi à gravação do Paraguai. Lá não havia água potável, nem banheiro interno e duas pessoas tiveram que viajar em uma moto projetada para apenas uma. Depois deste desafio mais 1,8 mil pessoas podem ouvir a Palavra de Deus nas suas próprias línguas".
O Ministério tem paixão por proporcionar a cada pessoa, independentemente de alfabetização ou de localização, o acesso a Bíblia em sua língua. Agora eles têm mais de 50 equipes de gravação em 27 países trabalhando em novas traduções para cumprir sua meta em 2016.
Fonte: Christian Telegraph / Redação CPAD News
Nenhum comentário:
Postar um comentário